Keine exakte Übersetzung gefunden für إِمْكَانِيَّة الْعَدْوَى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إِمْكَانِيَّة الْعَدْوَى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los componentes fundamentales de estos desafíos son los siguientes: conocer la situación en el espacio ultraterrestre; asegurar la transparencia de la actividad espacial de los Estados; prevenir las posibles interferencias en el desempeño normal de las actividades espaciales; y no utilizar el espacio como ámbito para el despliegue de armamentos o para la lucha armada, ni como teatro potencial de operaciones militares.
    ويكمن الأساس في مواجهة هذه التحديات فيما يلي: المعرفة بحالة الفضاء الخارجي؛ وشفافية الأنشطة الفضائية للدول؛ ومنع إمكانية العدوان على مزاولة المركبات الفضائية لعملها العادي؛ وعدم استخدام الفضاء كمجال لنشر الأسلحة أو للصراع المسلح أو كمسرح محتمل للعمليات العسكرية.
  • Con un enemigo que podría desplegar muchos más.
    مع عدو لديه إمكانية تجييش أعداد غير محدوده
  • Su Gobierno está sumamente preocupado por la propagación de la enfermedad y tanto entidades gubernamentales como no gubernamentales están aplicando medidas a gran escala a fin de educar a los jóvenes, a los hombres y mujeres adultos y a las personas que se dedican a la prostitución acerca de su prevención. La Secretaria de Estado de Educación han tomado medidas con miras a incluir la educación sexual en el programa de estudios escolar, y los principales hospitales provinciales ofrecen servicios de asesoramiento, tratamiento y apoyo a las mujeres que han contraído el VIH/SIDA, especialmente a las mujeres embarazadas.
    وأن حكومة بلدها تشعر بقلق عميق إزاء إمكانية انتشار العدوى، وأن كلا من الكيانات الحكومية وغير الحكومية تطبق تدابير واسعة النطاق لتثقيف الصغار والكبار من الرجال والنساء والعاملين في مجال الجنس بشأن الوقاية، وأن وزارة التعليم اتخذت خطوات لإدخال التعليم المتعلق بالجنس في المنهج المدرسي، وأن المستشفيات الرئيسية بالمقاطعات تتيح المشورة والعلاج والدعم للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبخاصة الحوامل.
  • • La Ley No. 626/1994 (artículos 76 y 77) establece el requisito para la autorización específica del Ministerio de Sanidad para las actividades relacionadas con el uso de agentes biológicos enumerados en el “grupo 4” (agentes que pueden causar graves enfermedades infecciosas, con un alto riesgo de contagio y contra los cuales no existen medidas profilácticas ni tratamientos eficaces), y la obligación —30 días antes del comienzo de las actividades de que se trate— de notificar a las autoridades médicas territoriales competentes el empleo previsto de los agentes biológicos enumerados en los grupos 2 (agentes que pueden causar enfermedades infecciosas, con bajo riesgo de contagio, contra los cuales existen medidas profilácticas o tratamientos eficaces) y 3 (agentes que pueden causar graves enfermedades infecciosas, con posible riesgo de contagio, contra las cuales existen medidas profilácticas o tratamiento eficaces).
    • ينص القانون رقم 626/1994 (المادتان 76 و 77) على اشتراط الحصول على ترخيص محدد من وزارة الصحة للقيام بأنشطة تنطوي على استخدام العوامل البيولوجية المدرجة في ”الفئة 4“ (العوامل التي يمكن أن تسبب مرضا معديا خطيرا والتي تنطوي على احتمال قوي بانتقال العدوى وانعدام وسيلة فعالة للوقاية منه أو لعلاجه) وعلى وجوب القيام - قبل بدء الأنشطة ذات الصلة بثلاثين يوما - بإبلاغ السلطات الطبية الإقليمية المختصة بالاستخدام المزمع للعوامل البيولوجية الواردة في الفئة 2 (العوامل التي يمكن أن تسبب مرضا معديا والتي تنطوي على احتمال ضعيف بانتقال العدوى ووجود وسيلة فعالة للوقاية منه أو لعلاجه)، وفي الفئة 3 (العوامل التي يمكن أن تسبب مرضا معديا خطيرا والتي تنطوي على إمكانية انتقال العدوى ووجود وسيلة فعالة للوقاية منه أو لعلاجه).